Philosophy Faculty Database
Arts & Sciences
Duke University

 HOME > Arts & Sciences > Philosophy > Faculty    Search Help Login pdf version printable version 

Publications of Toril Moi    :chronological  alphabetical  combined  bibtex listing:

Duke :: Philosophy :: Faculty :: Toril Moi


  1. T Moi, Henrik Ibsen and the Birth of Modernism: Art, Theater, Philosophy (2006), pp. xvi + 396, Oxford University Press.
  2. T Moi, Sex, Gender and the Body: The Student Edition of What Is a Woman? (2005), Oxford and New York: Oxford University Press (Contains the first two essays in What Is a Woman? and a new preface..).
  3. T Moi, What Is a Woman? and Other Essays (January, 1999), Oxford and New York: Oxford University Press.
  4. T Moi, Simone de Beauvoir: The Making of an Intellectual Woman (1994), pp. xii + 324, Oxford & Cambridge, Mass.: Blackwell.
  5. T Moi, Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory (1985), London and New York: Methuen.

Edited Volumes

  1. French Feminist Thought (1987), pp. x + 260, Oxford and New York: Blackwell.
  2. The Kristeva Reader (1986), pp. viii + 327, Oxford: Blackwell, and New York: Columbia.

Special Issues

  1. Materialist Feminism, edited by Toril Moi and Janice Radway, SAQ: The South Atlantic Quarterly, vol. 93 no. 4 (Fall, 1994).

Articles in a Journal

  1. T Moi, Thinking through Examples: What Ordinary Language Philosophy Can Do for Feminist Theory, New Literary History, vol. 46 no. 3 (June, 2015).
  2. T. Moi, Hedda's Silences: Beauty and Despair in Hedda Gabler, MODERN DRAMA, vol. 56 no. 4 (Winter, 2014), pp. 434-456 [Gateway.cgi], [doi].
  3. T. Moi, Afterword: How the French Read, New Literary History, vol. 44 no. 2 (Spring, 2014), pp. 299-314.
  4. T. Moi, Hvordan skal vi forsvare humaniora? Perspektiver fra USA” [How are we to defend the humanities? US Perspectives], Nytt Norsk Tidsskrift, vol. 28 no. 3 (September, 2011), pp. 273-83.
  5. T. Moi, The Adventure of Reading: Literature and Philosophy, Cavell and Beauvoir, Literature and Theology, vol. 25 no. 2 (June, 2011), pp. 125-40.
  6. T. Moi, "They Practice Their Trades in Different Worlds": Concepts in Poststructuralism and Ordinary Language Philosophy, New Literary History, vol. 40 no. 4 (May, 2010), pp. 801-24 [author's comments].
  7. T. Moi, 'They Practice Their Trades in Different Worlds': Concepts in Poststructuralism and Ordinary Language Philosophy, New Literary History (May, 2010).
  8. T. Moi, What Can Literature Do? Simone de Beauvoir as a LIterary Theorist, PMLA, vol. 124 no. 1 (January, 2009), pp. 189-98.
  9. T. Moi, What Can Literature Do? Simone de Beauvoir as a Literary Theorist, PMLA, vol. 124 no. 1 (January, 2009), pp. 189-98.
  10. T. Moi, Jeg er ikke en kvinnelig forfatter, Samtiden no. 3 (September, 2008), pp. 6-21 (The Norwegian version of "'I Am Not a Woman Writer.'" An excerpt was published in Morgenbladet, 12 Sept. 2008, 22-24..).
  11. Ibsen lever hvis teatret tør ("Ibsen lives if the theatre dares"), Aftenposten (Oslo) (15 September 2002), pp. 13.
  12. Simone de Beauvoir -- politiken och den intellektuella kvinnan, Stockholm, Kvinnovetenskaplig tidskrift, vol. 4 (1988), pp. 3-14 ("Simone de Beauvoir--politics and the intellectual woman".).

Book Reviews

  1. T. Moi, Shame and Openness: On Karl Ove Knausgård, Salmagundi Magazine, vol. 107 no. Winter (Winter), pp. 205-210 (Translated by Toril Moi and Anders Firing Lunde..).
  2. De Beauvoir skriver brev till Sartre. (“When Beauvoir writes letters to Sartre.”) Trans. Jens Nordenhök, Dagens Nyheter (Stockholm) (May 28, 1991), pp. B1 & B3.
  3. Nya roller--på en annan scen. (“New roles--on a different scene.”) Review of Luce Irigaray, "Je, tu, nous." Translated by Cecilia Sjöholm, Aftonbladet (May 12, 1991), pp. Kultur 2-3.
  4. Vad har penis med fallos at göra? (“What does the penis have to do with the phallus?”) Review of Jurgen Reeder, "Begär och etik. Om kön och kärlek i den fallocentriska ordningen." Translated by Hans Ruin, Dagens Nyheter (Stockholm) (February, 1991), pp. B3.
  5. Sartre borde skämmas. (“Shame on Sartre.”) Trans. by Sara Danius. Review of Michèle Le Doeuff, "Hipparchia’s Choice", Dagens Nyheter (Stockholm) (June 19, 1990), pp. B3.
  6. Livet bakom teorin. (“Life behind the theory.”) Trans. by Stefan Jonsson. Review of Julia Kristeva, "Les Samouraïs", Dagens Nyheter (Stockholm) (April 10, 1990), pp. B3.

Articles in a Collection

  1. T Moi, 'Nothing Is Hidden’: From Confusion to Clarity, Or Wittgenstein on Critique (2016).
  2. T Moi, ‘Øyeblikkets bedrageriske fylde’: Handling, språk og eksistens i Liv Køltzows forfatterskap (May, 2015).
  3. T Moi, Stumhet og kjærlighet: En lesning av Amtmandens Døttre [Muteness and Love: A Reading of The District Governor’s Daughters]. (2014), pp. 33-54.
  4. T. Moi, ’Something That Might Resemble a Kind of Love’: Fantasy and Realism in Henrik Ibsen’s Little Eyolf, in Understanding Love Through Philosophy, Film, and Fiction, edited by Susan Wolf and Christopher Grau (December, 2013), pp. 185-208, Oxford University Press.
  5. T. Moi, ‘To Make them Other, and Face Them’: Literature, Philosophy and ‘La Femme rompue’, in Women, Genre and Circumstance: Essays in Memory of Elizabeth Fallaize, edited by Margaret Atack, Diana Holmes, Diana Knight and Judith Still (2012), pp. 11-24, Oxford: Legenda.
  6. T. Moi, Access to the Universal: Language, Literature and the Humanities, in Something to Declare: A Collection of Critical Credos, edited by Jeffrey Williams and Heather Steffen (Forthcoming, 2012), Columbia UP (New York).
  7. T. Moi, Ordinary Language Criticism, in A Dictionary of Cultural and Critical Theory, 2nd edition, edited by Michael Payne (2010), pp. 514-16, Wiley Blackwell.
  8. While We Wait: The English Translation of 'The Second Sex', in The Philosophical Legacy of Simone de Beauvoir, edited by Emily Grosholz (2003), Oxford: Oxford University Press (Originally in "Signs: Journal of women in Culture and Society" 27.4 (Summer 2002).).

Articles Accepted in Collection

  1. T. Moi, Stumhet og kjærlighet: En lesning av Amtmandens Døttre” [Muteness and Love: A Reading of Camilla Collett’s The Sheriff’s Daughters]., in Å bli en stemme, edited by Trond Haugen, Hege Stensrud Høsøien, and Marius Wulfsberg (2014), Nasjonalbiblioteket (7,400 words.).

Articles in a Collection

  1. Emperor and Galilean: Ibsen's Modern Breakthrough, in Olga Tobreluts: Emperor and Galilean (2003), pp. 57-59, Oslo: The Henrik Ibsen Foundation (Exhibition Catalogue.).

Introductions, Forewords and Afterwords

  1. T. Moi, Ibsen’s Late Style, in Henrik Ibsen, The Master Builder and Other Plays (2014), Penguin Books (9,000 words.).
  2. T. Moi, Etterord (Afterword), in Doris Lessing's The Golden Notebook, vol. 2 (2003), pp. 309-11, Oslo: Den norske bokklubben.
  3. Introduction, in to the Norwegian translation of The Second Sex: Simone de Beauvoir, Det annet kjønn (2000), pp. 7-29, Oslo: Pax.
  4. Introduction, in All Said and Done, by Simone de Beauvoir (1993), pp. vii-x, New York: Paragon House.
  5. Introduction, in Simone de Beauvoir, "Force of Circumstance", vol. 1: "After the War: 1944-52" (1992), pp. ix-xv, New York: Paragon House.
  6. Introduction, in Simone de Beauvoir, "Force of Circumstance", vol. 2: "Hard Times: 1952-1962" (1992), pp. v-x, New York: Paragon House.

Occasional Writing

  1. Discussion or Agression? Arrogance and Despair in Graduate School., The GRIND: The Graduate Student Newsletter, vol. 4 no. 1 (Fall, 2003), pp. 4-5, Duke University.

Program Notes

  1. T. Moi, Pillars of Society, Program Note, Dramaten Theater, Stockholm (February, 2013).
  2. T. Moi, Ellidas forvandling, [Ellida’s transformation], Program Note for Riksteatret's production of Ibsen's The Lady from the Sea 2012 (2012), pp. 4-10.
  3. T. Moi, "Hedda is All of Us", Program Note for the 2012 Shaw Festival's Production of Hedda Gabler (2012).
  4. T. Moi, Emperor and Galilean: Ibsen's World-Historical Play, The National Theatre (London) (June, 2011), pp. unpaginated.
  5. T. Moi, Ibsen, Norge och världen [Ibsen, Norway, and the World; about Peer Gynt], Gothenburg City Theatre, Sweden (January, 2011).
  6. T. Moi, First and Foremost a Human Being, Program Note for the Mabou Mines’ Dollhouse, at the 2007 Edinburgh Festival (King’s Theatre, 24-28 August 2007), 4 pages (not paginated). (2007).
  7. T. Moi, Anna, Emma, Hedda: The Rise and Fall of Adultery, Program Note for The Gate Theatre, Dublin (Ireland) for a production of Anna Karenina (December, 2006).
  8. T. Moi, “Frihet, likhet og kjærlighet i Et Dukkehjem” (Freedom, equality and love in A Doll’s House), Program note for Juni Dahr’s production of Et Dukkehjem i Wesselsgate 15, Oslo (May, 2006).
  9. T. Moi, “Riget og magten og æren”: Om Ibsen og kjærligheten” (“‘The Kingdom and the Power and the Glory’: On Ibsen and love”), Program note for Ibsen's John Gabriel Borkman, directed by Hilda Hellwig, Dramaten (The Royal Dramatic Theater, Stockhom) (February, 2006).
  10. T. Moi, “The Lady of the Camellias”, Program note for Den Nationale Scene, Bergen (December, 2004).
  11. Hedda Gabler, Program note for Nationaltheatret, Oslo (Spring 2002).
  12. Emperor and Galilean, Program note for Den Nationale Scene, Bergen (May, 2000).
  13. Hedda Gabler, Program note for the Long Wharf Theater, New Haven (April, 2000).
  14. Bringing Up Baby, Program note for Oslo Cinematheque Summer Program (2000), pp. 28.
  15. The Philadelphia Story, Program note for Oslo Cinematheque Summer Program (1999), pp. 124-5.
  16. What does Carmen Want? The Enigma of Carmen, Program Note for Carmen, English National Opera at the London Coliseum (1986/87) ((1987: Reprinted in The Twelfth Season, Opera Theatre of Saint Louis, 50 and 78.) (1989: Reprinted in Winter Season 1989, Dublin Grand Opera, Ireland, 18-20.) (1991: Translated into Swedish as a Programme Note for Carmen at the Stockholm Opera, 37-42.).).

Occasional Writing

  1. T. Moi, Dikteren og døden [The aging writer and death; about Ibsen], Morgenbladet (Oslo) (December 12, 2013), pp. 28-30.
  2. T. Moi, "Den store amerikanske romanen" [The Great American Novel], Dagens Næringsliv (Oslo) (October 30, 2010), pp. 118-19.

Translation of a Book

  1. Røyksopp (Translation of Fay Weldon, "Puffball") (1983), pp. 270, Gyldendal.
  2. Praxis (Translation of Fay Weldon, "Praxis") (1982), pp. 267, Gyldendal.
  3. Svarte billetter (Translation of Jayne Anne Phillips, "Black Tickets") (1982), pp. 197, Pax: Oslo.
  4. Julis folk (Translation of Nadine Gordimer, "July’s People" (1982), pp. 165, Gyldendal: Oslo.
  5. Den forheksede leketøysbutikken (Translation of Angela Carter, "The Magic Toyshop.") (1982), pp. 205, Gyldendal: Oslo.
  6. Venninner (Translation of Fay Weldon, "Female Friends") (1981), pp. 271, Gyldendal: Oslo.

Translation in a Journal

  1. T. Moi, Wo bushi Ny Zuojia, Journal of Nanjing University, vol. 46 no. 1 (2009), pp. 62-71 (Chinese translation of "I Am Not a Woman Writer.".).
  2. with Eleanor Kaufmann, Sandrine Garcia, “Histoire d’un projet de révolution symbolique.” Trans. as “Project for a Symbolic Revolution: The Rise and Fall of the Women’s Movement in France.”, SAQ (South Atlantic Quarterly), vol. 93 no. 4 (Fall, 1994), pp. 825-69.
  3. En datters erindringer (Translation of Jayne Anne Phillips, “Reminiscences to a Daughter.”), Vinduet, vol. 4 (1982), pp. 25-33.

Translation in a Collection

  1. with Arnstein Bjørkly, Fra en identitet til en annen. (Translation of Julia Kristeva, “D’une identité l’autre.”), in Moderne Litteraturteori, edited by Atle Kittang et. al. (1991), pp. 257-79, Oslo: Universitetsforlaget.

Duke University * Arts & Sciences * Philosophy * Faculty * Staff * Grad * Postdocs * Visitingscholars * * Otherfaculty * Reload * Login