|
Curriculum Vitae
Carol ApollonioClick here for a printer-ready version, or
download as a PDF file.-
Box 90259, Durham, NC 27708-0259
|
(919) 451-0844 (office)
(email)
|
- Education
Ph.D. | University of North Carolina - Chapel Hill | 1987 |
MA in Russian Literature | University of North Carolina at Chapel Hill | 1980 |
BA in Government (Summa cum Laude) | Ohio University Honors Tutorial College | 1977 |
- Areas of Research
19th Century Russian Literature, Language Pedagogy, Translation & Interpreting Theory and Practice. Russian Post-Glasnost Prose Fiction, and Japanese Language & Literature
- Professional Experience / Employment History
- Duke University
- Associate Professor of the Practice of Slavics, 1995 - present
-
- Assistant Professor of the Practice of Slavics, 1989 - 1995
-
- Lecturer, Russian Language, 1985 - 1989
-
- Instructor, Russian Language, 1980 - 1983
- contractor: U.S. Department of State
- Conference Interpreter (Russian), 1989 - present
- Areas of experience: arms control, diplomacy, public policy, nuclear energy and nuclear safety; business.
- North Carolina State University
- Lecturer, Japanese Language, 1987 - 1988
- Contractor: U.S. Department of State
- Escort Interpreter (Russian), 1982 - 1989
- Abstracts of Soviet and East European Emigre Periodical Literature (ASEEPL)
- Translator, Volunteer, 1982 - 1983
- University of Virginia
- Instructor, Russian Language, Summer, 1982
- Intensive residential course in the Summer Foreighn Language Institute
- Research Triangle Park
- Translator, Russian to English, 1980 - 1983
- Environmental Protection Agency
- Clerk-Translator, 1980 - 1983
- University of North Carolina at Chapel Hill
- Teaching Assistantships, 1979-1980; 1977-1978
-
- Graduate School Research Assistantship, 1978 - 1979
- University of North Carolina, Chapel Hill
- Teaching Assistant, Russian Language, 1977 - 1980
- Visiting Positions
- Visiting Researcher, The Osaka University Graduate School of Language and Culture, 1995 - 1996
- Awards, Honors, and Distinctions
Chekhov Sesquicentennial Medal, Russian Ministry of Culture, December, 2011
Excellence in Advising Award, Duke University, September, 2009
Faculty in Residence Program of the Year, Duke Univesity, RLHS, April, 2009
HOPE Professor, Duke University, April, 2006
Faculty in Residence Program of the Year, April, 2005
Faculty in Residence Program of the Year, April, 2004
Alumni Distinguished Undergraduate Teaching Award, October, 2003
Duke Alumni Distingushed Undergradute Teaching Award, Duke University
Phi Beta Kappa, Ohio University Alumna, January, 1996
Japan-United States Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature, Donald Keene Center, Columbia University, April, 1988
Japan-United States Freindship Commission Prize, Japan-United States Friendship Commission
North Carolina Japan Center Fellow, June, 1983
Ohio University President's Honor Award, 1978
Publications
Books and Monographs
- Apollonio, C; Lapushin, R. "Chekhov's Letters Biography, Context, Poetics." Lexington Books, November, 2018: 368 pages.
- Apollonio, C. "Simply Chekhov." October, 2018
- Ganieva, A. "Bride and Groom." Deep Vellum, 2018 translated by Apollonio, C
- Ganieva, A. "The Mountain and the Wall." Deep Vellum Publishing, June, 2015: 264 pages.
- Apollonio, C. "The Maya Pill (Tabletka) by German Sadulaev." Dalkey Archive Press, 2013
- Apollonio, C; Britlinger, A. "Checkhov for the Twenty-First Century." Slavica, 2012
- Apollonio, C. "The New Russian Dostoevsky: Readings for the Twenty-First Century."
Ed. Apollonio, C Slavica, 2010 translated by Apollonio, C
- Apollonio, C. "Dostoevsky's Secrets: Reading Against the Grain." Studies in Russian Literature and ThoughtNorthwestern University Press, 2009
- "Intimacy and Terror: Soviet Diaries of the 1930s."
Ed. Lahusen, T; Garros, V; Koranevskaya, N The New Press, 1995: 394-394. translated by Flath (Apollonio), C
- Andrews, E; Tuyl, JV; Maksimova, E; Dolgova, I; Flath (Apollonio), C. "С месма б карьер: Leaping Into Russian. A Systematic Introduction to Contemporary Russian Grammar." Focus, 1993
- Kizaki, S. "The Sunken Temple." Kodansha International Ltd., 1993 translated by Flath (Apollonio), C
Edited Volumes
- C. Apollonio, Angela Brintlinger. Chekhov for the 21st entry. Slavica, 2012.
- The New Russian Dostoevsky: Readings for the Twenty-First Century. Slavica, 2010
Papers Published
- Apollonio, C. "Freedom from Violence and Lies: Anton Chekhov’s Life and Writings by Michael C. Finke." Slavonic and East European Review 100.2 (April, 2022): 362-364. [doi]
- Apollonio, C. "THE GOVERNMENT INSPECTOR." Tls the Times Literary Supplement 6097 (2020): 6-7.
- Apollonio, C. "AND THE EARTH WILL SIT ON THE MOON Essential stories." Tls the Times Literary Supplement 6097 (2020): 6-7.
- Belknap, R; Apollonio, C. "Dostoevsky in the lives of remarkable people." Slavic and East European Journal 60.2 (June, 2016): 241-251.
- Apollonio, C. "Dostoevsky: Translator and translated." Dostoevsky in Context (January, 2016): 236-243. [doi]
- Apollonio, C. "Translation and the Making of Modern Russian Literature.." Russian Review 75.2 (2016): 316-317.
- Apollonio, C. "Antosha & Levitasha: The Shared Lives and Art of Anton Chekhov and Isaac Levitan." Slavic and East European Journal 60.2 (2016): 347-349.
- Apollonio, C. "Notes from the Dead House: An Exercise in Spatial Reading or Three Crowd Scenes." Российский Гуманитарный Журнал 3.5 (April, 2015).
- Apollonio, C. "Еще о проблеме коммуникации у Чехова: рассказ «Ванька»»." Чеховская карта мира (April, 2015).
- Apollonio, C. "I Gotta be Мы: The Plot of the Egotistical Pronoun in Dostoevsky’s Notes from
Underground." Russian Collection of Dostoevsky's Scholarship (April, 2015).
- Apollonio, C. "Paradoxes of Solitary Confinement in Notes from Underground and Notes from the Dead." Dostoevsky Beyond Dostoevsky (April, 2015).
- Apollonio, C. "Prophecy in 'The Peasant Marei'." The Dostoevsky Studies 18 (April, 2015).
- Apollonio, C. "Dostoevsky Translations." Dostoevsky on Context (April, 2015).
- Apollonio, C. "Does the Translation Matter?." Tolstoy 100 Years On (April, 2015).
- Apollonio, C. "ANNA KARENINA." Tls the Times Literary Supplement 5842 (2015): 12-13.
- Apollonio, C. "Dostoevskii's Overcoat: Influence, Comparison, and Transposition." Slavic and East European Journal 59.1 (2015): 127-128.
- Apollonio, C. "ANNA KARENINA." Tls the Times Literary Supplement 5842 (2015): 12-13.
- Chekhov,. "The Bride (Nevesta)." Anton Chekhov’s Selected Short Stores (2014). (translated by Apollonio, C)
- Apollonio, C. "Толстой в переводах Констанц Гарнетт." Лев Толстой И Мировая Литература (2013).
- C. Apollonio. ""Dostoevsky"." The Millions (March, 2012). (Contribution to the debate: “Tolstoy or Dostoevsky? 8 Experts on Who’s Greater”,
http://www.themillions.com/2012/04/tolstoy-or-dostoevsky-8-experts-on-whos-
greater.html (April 2012);)
- Apollonio, C. "Gained in translation: Chekhov's "lady"." Chekhov for the 21st Century (January, 2012): 281-298.
- Stepanov, A. "The Psychology of Chekhov’s Creative Method and Generative Poetics." Chekhov for the Twenty-First Century (2012).
- Apollonio, C. "The Idiot’s ‘Vertical Sanctuary’: The Holbein Christ and Ippolit’s Confession." F.M. Dostoevsky in the Context of Cultural Dialogues (2010).
- Apollonio, C. "Dostoevsky’s Religion: Words Images, and the Seed of Charity." Dostoevsky Studies (special issue on Dostoevsky's Religion) 12 (Winter, 2009).
- Apollonio, C. "Scenic Storytelling in Chekhov’s ’Grasshopper’." The Bulletin of the North American Chekhov Society XLI.1 (Fall, 2009).
- "Chekhov in the Afterworld: The Life of Translations: A Roundtable with Peter Constantine, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky." Chekhov the Immigrant: Translating a Cultural Icon (Spring, 2008). (translated by Apollonio, C)
- Apollonio, C. "Dostoevsky's Unfinished Journey." Slavic and East European Journal 52.3 (Fall, 2008): 455-456.
- Apollonio, C. "Demons of Translation: The Strange Path of Dostoevsky’s Novels into the English Tradition." Dostoevsky Studies IX (2005): 45-52.
- Flath (Apollonio), C. "Anna Karenina: Translation, Literalism, and the Life of Art." Tolstoy Studies Journal XIV (2002): 108-15.
- Flath (Apollonio), C. "Russian Documents: education and folk culture in the 19th century." Russian Women: Experience and Expression, Historical and Literary Documents 1700-1917 (2002).
- Flath (Apollonio), C. "Nikolai Gerasimovich Pomialovsky." The Dictionary of Literary Biography: Russian Literature in the Age of Tolstoy and Dostoevsky (2001).
- Flath (Apollonio), C. "Escape from Idyll: Chekhov and Pushkin." Collected Essays in Honor of the Bicentennial of Alexander S. Pushkin’s Birth (2000): 37-52.
- Flath (Apollonio), C. "The Passion of Dmitrii Karamazov - A reply." Slavic Review 59.3 (2000): 727-729. [Gateway.cgi]
- (Flath) Apollonio, C. "Chekhov’s Underground Man: ’An Attack of Nerves’." Slavic and East European Journal (Seej) (Fall, 2000): 375-92.
- Flath (Apollonio), C. "Art and Idleness in Chekhov’s ’House with a Mezzanine’." Russian Review 58.3 (July, 1999): 456-66. [doi]
- Flath (Apollonio), C. "Writing about Nothing: ’Ariadne’ and the Narcissistic Narrator." Slavonic and East European Review 77.2 (April, 1999): 223-39.
- Flath (Apollonio), C. "Poor Folk: An Allegory of Body and Mind." Dostoevsky Studies 2 (1999).
- Flath (Apollonio), C. "The Passion of Dmitrii Karamazov." Slavic Review 58.3 (Fall, 1999): 584-99. [doi]
- Flath (Apollonio), C. "The Seagull: The Stage Mother, the Missing Father and the Origins of Art." Modern Drama XLII.4 (Winter, 1999): 491-510.
- Flath (Apollonio), C. "Delineating the Territory of Cechov’s ’A Woman’s Kingdom’." Russian Literature XLIV-IV.4 (November, 1998): 389-408. [doi]
- Flath (Apollonio), C. "The Limits to the Flesh: Searching for the Soul in Chekhov’s ’A Boring Story’." Slavic and East European Journal 2 (1997): 271-286.
- Flath (Apollonio), C. "Fear of Faith: The Hidden Religious Message of Notes From Underground." Slavic and East European Journal 37.4 (1993): 510-529.
- Flath (Apollonio), C. "Seminary Heroes in Mid-Nineteenth Century Russian Literature." Canadian American Slavic Studies (Spring, 1989).
Papers In Preparation
- C. Apollonio. "“Dostoevsky and Translation,”." Dostoevsky in Context (2014).
- C. Apollonio. ""Chekhov's Language: Saying and Meaning"." MLA: Approaches to Teaching Chekhov (2014).
- C. Apollonio. ""Does the Translation Matter? War and Peace in English" (article)." Tolstoy 100 Years On (2011-12).
- C. Apollonio. "Chekhov's Prose in Translation." (2009).
Book Reviews
- Apollonio, C. Review of Dostoevski's Overcoat: Influence, Comparison, and Transportation. ed. Andrew, J; Reid, R. April, 2015.
- Susanne Fusso. "Discovering Sexuality in Dostoevsky" (Northwestern UP, 2006). Dostoevsky Studies new series.12
(2009-10).
- Apollonio, C. Review of Discovering Sexuality in Dostoevsky by Susanne Fusso. Dostoevsky Studies 12
(2009).
- John Reid. "The Polemical Force of Chekhov's Comedies". Russian Review, Volume 67 (January-October)
(2008).
- Apollonio, C. Review of Dostoevsky’s Unfinished Journey by Robert Feuer Miller. Slavic and East European Journal 52.3
(2008).
- Apollonio, C. Review of The Polemical Force of Chekhov’s Comedies: A Rhetorical Analysis of Chekhov's Comedies by John McKellor Reid. The Russian Review: an American Quarterly Devoted to Russia Past and Present 67
(2007).
- Anton Chekhov: The Four Major Plays, Tr. Curt Columbus. Slavic and East European Journal 50.2
(Summer, 2006).
- Apollonio, C. Review of The Four Major Plays (of Anton Chekhov) translated by Curt Columbus. Slavic and East European Journal 50.2
(2006).
- Ed. Robert Louis Jackson. "A New Word on the Brothers Karamazov". Dostoevsky Studies IX
(2005).
- Apollonio, C. Review of Moi Talisman: Selected Lyric Poetry of Alexander Pushkin" translated by J.H. Lowenfeld. Pushkin Review 8
(2005): 1-5.
- Apollonio, C. Review of A New Word on the Brothers Karamazov edited by Robert Louis Jackson. Dostoevsky Studies IX
(2005).
- Alexander Pushkin. The Little Tragedies. Slavic and East European Journal 45.3
(2001). (translated, with critical essays, by Nancy K. Anderson)
- Flath (Apollonio), C. Review of The Little Tragedies by Alexander Pushkin translated by Nancy K. Anderson. Slavic and East European Journal 45.3
(2001).
- Robert Wechsler. Performing without a Stage: The Art of Literary Translation. CATI Quarterly
(Spring, 1999). (1998)
- Flath (Apollonio), C. Review of Performing without a Stage: The Art of Literary Translation by Robert Wechsler. Cati Quarterly
(1999).
Translations
- Apollonio, C, trans. "Shapify". Times Literary Supplement 5842
(January, 2015): 12-13.
- Chekhov, A, trans. Three Sisters. The Russian Review: an American Quarterly Devoted to Russia Past and Present XX.4Hackett Publishing,
(2014): 616-617. translated by Apollonio, C
- German Sadulaev, trans. The Maya Pill: a novel. Dalkey Archive, December, 2013
- Chekhov, trans. "Chekhov's 'The Bride'". The Norton Anthology of Chekhov's Short Stories (forthcoming). Ed. Cathy Popkin. February, 2012
Norton
- Sukhikh, I, trans. The Death of the Hero in Chekhov’s World. Chekhov for the Twenty-First Century. Ed. Apollonio, C; Brintlinger, A. Slavica, 2012.
translated by Apollonio, C
- Stepanov, A, trans. The Psychology of Chekhov's Creative Method and Generative Poetics. Chekhov for the Twenty First Century
(2012). translated by Apollonio, C
- Sadulaev, G, trans. The Devil of Potatoes. The Maya Pill, the Dirty Goat Fall
(2011). translated by Apollonio, C
- The New Russian Dostoevsky: Readings for the Twenty-First Century. ed., Carol Apollonio; Slavica, 2010.
- Apollonio, C, trans. A New Century, A New Chekhov. Slavic and East European Journal 50.3
(Fall, 2006).
- Ivanova, G, trans. Labor-Camp Socialism: The GULAG in the Soviet Totalitarian System. Ed. Raleigh, DJ; Sharpe, ME. 2000.
translated by Flath (Apollonio), C
- Kizaki, S, trans. The Phoenix Tree and Other Stories. Kodansha International Ltd., 1990. 242.
translated by Flath (Apollonio), C
- Invited Lectures
- “Chekhov and Religion", UC Berkeley, 9 March 2015
- “”Братья Карамазовы” Достоевского в английском переводе”, 6 September 2014
- "On Translation of New Russian Prose," SCSS, Greensboro, 30 October 2013
- On Translation of New Russian Prose, SCSS, Greensboro, NC, 1 March 2013
- “Constance Garnett’s Brothers Karamazov”, University of Virginia, November 01, 2012
- “Translatability of Language and Culture in Very New Russian Prose”, Rochester, NY, 3 October 2012
- “Translatability of Language and Culture in Very New Russian Prose”, ALTA, Rochester, NY, October, 2012
- “Толстой в переводе Констанс Гарнетт», Yasnaya Polyana, Russia, August, 2012
- “Prophecy in Dostoevsky’s ‘Peasant Marei’”, Savannah, GA, March, 2012
- Пророчество прозаика: "Мужик марей", Dostoevsky Museum, St. Petersburg, November 12, 2011
- "Gained in Translation: Chekhov's 'Lady'", Ohio State University: Chekhov on Stage and Page, December 3, 2010
- Gained in Translation: Chekhov's 'Lady', Ohio State University: Chekhov on Stage and Page, 3 December 2010
- "Does the Translation Matter?", Columbia University, October 29, 2010
- Does the Translation Matter?, Columbia University, 29 October 2010
- "I Gotta be 'My': The Plot of the Egotistical Pronoun in Dostoevsky's 'Notes from Underground'", International Dostoevsky Symposium, Naples, 21 July 2010
- "Interpreting and Translating at US-Russia/US-Soviet Nuclear Arms Negotiations, 18 September 2009
- Teaching Russian Literature in the Twenty-First Century, Charlottesville, VA, March 27, 2009
- "Dead Souls and the Economic Crisis" (Leadership Luncheon), Mary Lou Williams Center, 24 March 2009
- "Last Lecture", Crowell Quad, February 25, 2009
- Chekhov’s Non-Prosaics: Creation and Apocalypse, Philadelphia, December 27, 2009
- "The Girls" (on The Brothers Karamazov), Philadelphia, November 2008
- The Girls, Philadelphia, 1 November 2008
- “Responses to Rousseau: Dostoevsky and Pomialovsky”, Washington, D.C., November 17, 2006
- "Novye perevody klassiki" (New Translations of Classics), Russian State Humanities University, May 15, 2006
- Seminars on Russian literature in English translation, Moscow State University, Russian State Humanities University, May, 2006
- “How Chekhov’s ‘Grasshopper’ Became a Butterfly, and Vice Versa,”, Columbia, SC, March 24, 2006
- Translation Roundtable: Chekhov in the afterworld: The life of translation, "Chekhov the Immigrant:Translating a Cultural Icon", NEH Symposium, Colby College, Waterville, ME, October 8-9, 2004
- Demons of translation: The strange path of Dostoevsky's novels into the English tradition, The XII Symposium of the International Dostoevsky Society, Geneva, September 1-6, 2004
- Смерть автора и продолжающаÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ текÑта, "Век поÑле Чехова: Итоги и проблемы изучениÑ;" International Conference commemorating the Chekhov centennial, Melikhovo, Russia, June 25-29, 2004
- The legacy of Chekhov, Blackburn Literary Festival, Duke University, February 21, 2004
- The uses of imprisonment: Ironies and paradoxes in "Notes from the Dead House", AAASS, Toronto, November, 2003
- Dostoevsky in St. Petersburg: Grammar, Spirit and the Enigma of Character, St. Petersburg: Three Centuries of Music, Art and Literature, Duke University, September, 2003
- Anna Karenina:Translation, Literalism and the Life of Art, SCSS, Savannah, GA, March, 2003
- The dangers of idolotry: Dostoevsky's "Demons", AATSEEL, New York, NY, December 30, 2002
- Asceticism, Incontinence, and the Gift of Tears, AAASS, Arlington, VA, 16 November 2001
- Organizer and Chair, Raleigh, NC, October 25, 2001
- Organizer and Chair, Slavic Panel, American Literary Translators' Association National Conference, Raleigh, N.C., 25 October 2001
- The Leap into Action: Idleness, Reticence and True Love, XI Symposium of the International Dostoevsky Society, Baden-Baden, Germany, 5 October 2001
- "Purging Bad Money: Dostoevsky's The Gambler" (the Cambridge paper), Charlottesville, VA , 22 March 2001
- Purging Bad Money: Dostoevsky's The Gambler, (the Cambridge Paper): invited lecture at The University of Virginia, 22 March 2001
- On Fantasy and Evil: Martin Buber and Dostoevsky, SCSS, Alexandria, Virginia, 2 March 2001
- The Mothers Karamazov, AATSEEL, Washington, D.C., December, 2000
- The Spirit of St. Petersburg: White Nights, AAASS, Denver, November, 2000
- Purging Bad Money: Dostoevsky's The Gambler, BASEES, Cambridge, April, 2000
- Revenge of the Neglected Son: The Origin of Evil in Dostoevsky's Demons, SCSS, Wilmington, March 2000
- The Seagull: The Missing Father and the Meaning of Art, SCSS, Richmond, March, 1999
- Long Project Translation, CATI, Triangle meeting, 15 September 1998
- Fin de Siecle Russian Literature, SCSS, 1998
- Poor Folk: An Allegory of Body and Mind, X International Dostoevsky Symposium, Columbia University, N.Y., July, 1998
- Chekhov's Underground Man: 'An Attack of Nerves', SCSS, Durham, N.C., March, 1998
- Narration as an instrument of martyrdom in "The Brothers Karamazov", AATSEEL, North American Dostoevsky Society D: The Brothers Karamazov, Toronto, December 28, 1997
- North American Dostoevskij Society B: Dialogue, Desire, Ethics, AATSEEL Annual Meeting, Toronto, 28 December 1997
- Creation out of nothing; Framing the absent incident, AAASS, Seattle, November 22, 1997
- Art and Len', AATSEEL, Washington, DC, December 30, 1996
- Images of nature in Russian culture, AAASS, Boston, November 16, 1996
- Tatiana Tolstaia's "Night", SCSS, Asheville, NC, April, 1996
- "Chiehofu no ‘Onna no Okoku’ ni tsuite,” Nihon Rosia Bungaku Kai Kansai Shibu Taikai (“On Chekhov’s‘A Woman’s Kingdom’”), Kobe, Japan, December 16, 1995
- The limits to the flesh: Searching for the soul of Chekhov's 'A Boring Story', AAASS, Washington, DC, October 29, 1995
- CATI Interpreter Training Workshop, Chapel Hill, NC, September 17, 1994
- For want of a man: The emptiness at the heart of Chekhov's 'A Woman's Kingdom', Norfolk, VA, March, 1994
- On translating Satoko Kizaki, Panel Discussion sponsored by the NC Japan Center, Raleigh, NC, December, 1992
- The Christ hidden in 'Notes from Underground', AATSEEL, New York, NY, December, 1992
- Panel: The child in Russian literature, AATSEEL, San Francisco, December, 1991
- Conference on the Teaching of Russian, University of North Carolina at Chapel Hill , May, 1990
- The myth of the 'Golden Age': Childhood and the Pastoral in Nineteenth-Century Russian Literature, SCSS, Charlottesville, VA, October 13, 1989
- Public and private childhood, AATSEEL, Washington, DC, January 30, 1989
- Panel Discussion on Modern Japanese Literature, North Carolina Japan Center, Spring, 1989
- СправлÑÑÑÑŒ Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ РуÑÑкuu Ñзык. Змаn nервы3ц, US-USSR Summer Exchange of Language Teachers, Moscow State University, August, 1988
- Popular songs and elementary Japanese conversation, SEATJ, Durham, NC, February 12, 1988
- Romanticism and seminary heroes in mid-nineteenth century Russian literature, The 1987 Convention of the Southern Conference on Slavic Studies, October 23, 1987
- "Активное использование русского языка в аудитории", Moscow State University, August, 1981
- "Interpreting and Translating at US-Russia/US-Soviet Nuclear Arms Negotiations, 217 Wilson, undefined, 2009
- Conferences Organized
- Program Committee: Chekhov on Stage and Page, Program Committee: Chekhov on Stage and Page. December 2, 2010 - December 4, 2010, December 2, 2010
- Initiator, fund-raiser and coordinator, Chekhov Centennial Conference, April 2004
- Co-organizer, The legacy of Chekhov, February 21, 2004
- Professional Service
- A&S Council
- member, Undergraduate Conduct Board, 2010 - present
- Arts and Sciences Council, October 2013
- Arts and Sciences Council, December 2012
- Committee on Early Undergraduate Engagement, December 2012
- SES Representative, Arts and Sciences Council, December 2010
- Co-Chair, Summer Reading Committee, December 2010
- Arts and Sciences Council Representative, 1993 - 1995; 1997-1999
- University Committee
- DukeEngage Faculty Review committee, October 2013
- Committee on Early Undergraduate Engagement, October 2013
- co-chair, Summer Reading Committee, September 2009
- Summer Reading Committee: Co-Chair, December 2008
- Summer Reading Committee: Co-Chair, 2007
- Foreign Language Task Force, 1998- 2000
- Mentoring
- Advisor for House courses, Fall, 2003; Spring, 2005 (unofficial)
- Dept Committee
- Speaker committee, December 2008
- Guest speakers committee, December 2006
- Papers Refereed
- Dostoevsky translation refereed for Oxford World Classics, December 2013
- paper refereed, October 2013
- paper refereed, October 2013
- Editorial Board, Slavic and East European Journal, Editorial Board, Slavic and East European Journal . 2013, January-October 2013
- AATSEEL Annual Conference, December 2010
- peer review for SEEJ, September 2009
- referee for AATSEEL Conference submissions, September 2009
- Member : SCSS Board, Member : SCSS Board. September 18, 2009, September 2009
- reviewed submissions to the AAATSEEL Conference, December 2008
- reviewed a paper submitted to Dostoevsky Studies, December 2008
- peer reviews and "jury service", October 31, 2007
- peer reviews and "jury service", August 2007
- Tenure Review external reviewer, December 2006
- Professional Activities
- Member of the Executive Committee, SCSS, 2006 - present
- North American Chekhov Society: Member of the Executive Board, 2005 - present
- Reader, Slavic and East European Journal, Russian Review, Slavic Review, and Focus Publishing, 2002
- Reader for the ALTA Translation Prize, 2002
- Awards Committee, Awards Committee. SCSS. 2002 - 2015, 2002-
- Conference Interpretor (Russian-English), July 2006
- Member, AATSEEL, AAAS, SCSS (Southern Conference on Slavic Studies, CATI (Carolina Association of Translators and Interpretors), ACTR & ALTA, July 2006
- Executive Committee, SCSS, July 2006
- Invited outside reviewer, Russian and European Studies Program, March, 2005
- Publications Committee, Publications Committee. AATSEEL. 2002 - 2004, 2002; 2003; 2004
- Heldt Translation Prize Committee, Heldt Translation Prize Committee. AWSS. 2001 - 2004, 2001 - 2004
- Reviewer of abstracts for the AATSEEL Annual Meetings, 1999, 2000, 2004
- President, AATSEEL, Carolina Chapter, 1989 - 1990
- Member, American Translators Association, 1982
- University Services
- premajor advising, October 2013
- Faculty in Residence, 2003 - 2011
- FAC board support and orientation activities, September 2009
- faculty in residence, December 2008
- scholarship student recruitment (OUSF), April, 2007
- DILR presentation: "Notes from Underground", December 2006
- Advisor, BAD (Bulgarian Association of Duke), 2005
- Advisor, Duke Russian Union and DURSA, 1991 - 2004
- faculty in residence, 2003
- "Uncle Vanya", "Great Books" course, Duke Institute for Learning in Retirement, October 10, 2000
- "Uncle Vanya", "Great Books" course, Duke Institute for Learning in Retirement, October 10, 2000
- Community Services
- Editorial Board, Editorial Board. Неизвестный Достоевский. 2014, 1 January 2014
- External reviewer for promotion, External reviewer for promotion . 2014, 1 January 2014
- Graduate Advising, Graduate Advising. SUNY Binghamton. May 2013, 1 May 2013
- Consulting reviewer, Russian for Dummies, 2nd Edition, 1 January 2012
- External reviewer for tenure, External reviewer for tenure. 2006, 1 January 2006
- Invited outside reviewer, Russian and East European Studies program, 1 March 2005
- Reader for ALTA Tranlation Prize, Reader for ALTA Tranlation Prize. ALTA. 2002, 1 January 2002
- Editorial Board, Editorial Board. North American Chekhov Society. 2004 - 2015, 2004-15
- Reader, Reader. Northwestern University Press. 1999 - 2015, 1999-2015
- Executive Council, Executive Council. SCSS. 2006 - 2011, 2006-11
- Habitat for Humanity, July 2010
- ESL teaching, 2008
- Program Committee, Program Committee. SCSS. 2005 - 2006, 2005-06
- Organizer of Wilson Residents, Served food at the Urban Ministries on Wednesdays with first-year students., Wednesday nights, fall 2005
- Amerika no seikatsu (Life in America), December 20, 1995
- Russian Advertising and Current Russian Culture, Spring, 1992
- Nihon to Amerika no kyoiku no kurabe (Comparing American and Japanese Education), May 18, 1991
- President, President. Carolinas Chapter of AATSEEL. 1989 - 1990, 1989-90
- Special Projects
- Duke Great Books Seminar (DILR) "Notes from Underground", Spring, 2005
- Robertson Scholars Collaboration Fund Grant, 2003 - 2004
- "The Legacy of Chekhov", February 21, 2004
- CIT Instructional Technology Fellow, 2002 - 2003
- Organizer, Russian Culture Day: The Devil in Russia, April 14, 2001
- Duke Great Books Seminar (DILR) "Uncle Vanya", October 10, 2000
- Duke Great Books Seminar (DILR) "Rothschild's Fiddle", December 8, 1998 & October 28, 2003
- Dostoevsky Day: A Symposium, December 8, 1997
- Reviews
- External reviewer for promotion, External reviewer for promotion. 2013 - 2014, 2013-14
- Outside Examiner, PhD Dissertation Committee, October 2013
- External reviewer for tenure, External reviewer for tenure. 2013, January-October 2013
- External reviewer for Program Review: Department of German and Russian, Wake Forest University, 2005
- External Program Review: Department of German and Russian, Wake Forest University, 2005
- Elected/Appointed Positions
- member of the Executive Board, North American Chekhov Society: Member of the Executive Board, 2007 - present
- President, President. North American Dostoevsky Society. 2013, January-December 2013
- International member, International member. Expert Council for Philosophy, Sociology, Political Science, Law and Scholarship, Russian Fund for the Humanities. 2013, January-October 2013
- President, North American Dostoevsky Society, December 2012
- member, Editorial Board: FROM THE OTHER SHORE: Russian Writers Abroad Past and Present, December 2009
- Member of the Executive Board, North American Chekhov Society, December 2006
- SCSS: Member of the Executive Board; Program Committee, December 2006
- Other
- Committee on Early Undergraduate Engagement, 2012-15
- Editorial Board, Dostoevsky Studies, 2011-15
- summary of service, December 2006
- Doctoral Theses Directed
- Joseph Fitzpatrick, Russian Englished, (2006 - August, 2007)
Last modified: 2023/03/28
|