Publications of Erdağ Göknar    :chronological  combined  bibtex listing:

Books and Monographs

  1. E. Göknar, Secular Blasphemies: Orhan Pamuk and the Politics of the Turkish Novel, Middle East and Islamic Studies, edited by Joe Whiting (August, 2011), Routledge
  2. Earth and Ashes (September, 2002), Harcourt (New York) (English translation of Afghan writer Atiq Rahimi's novella on the Soviet-Afghan war.)
  3. My Name is Red (September, 2001), Knopf (New York) (English translation of Turkish writer Orhan Pamuk's historical novel about 16th c. Ottoman miniaturists (Vintage paperback edition Sept. 2002).)

Edited Volumes

  1. "Türkçe'de Roman: Anlatı Geleneğinden Nobel Ödülu'ne", in Turkish Translation of Cambridge History of Turkey, Vol IV (Spring, 2011)
  2. "Occulted Texts: The Untranslated Novels of Orhan Pamuk", in Existentialism and Politics in Pamuk's Novels, edited by David Buyze and Mehnaz-Mona Afridi (2011), Palgrave Macmillan
  3. "The Novel in Turkish: From Narrative Tradition to Nobel Prize", in Cambridge History of Turkey: Turkey in the Modern World, edited by Reşat Kasaba, vol. IV (Fall, 2008), pp. 35, Cambridge University Press [catalogue.asp]  [abs]
  4. with miriam cooke, Erdağ Göknar, Grant Parker, Mediterranean Passages from Dido to Derrida (2008), pp. 425, UNC Press  [abs]

Papers Published

  1. "The Literary Modernity of Orhan Pamuk" (in Polish translation), Znak (Winter, 2011)
  2. "The White Castle" and the Ottoman Legacy, edited by Talat Halman, Journal of Turkish Literature (January, 2011)
  3. "From Steppe to Sea: The Blue Anatolia Literary Movement", edited by Mehmet Kalpakli, Turkish Studies Journal Special Issue Festschrift for Walter Andrews (Winter, 2010), Harvard University
  4. "The Turkish Novel: Modernity, Modernism, and Postmodernism", in The Blackwell Encyclopedia of the Novel (Fall, 2010)
  5. "Orhan Pamuk and the 'Ottoman' Theme", World Literature Today, vol. 80 no. 6 (November, 2006)
  6. "My Name is Re(a)d: Translating Authority, Authoring Translation", edited by Sidney Wade, Translation Review (Spring, 2005)
  7. Ottoman Past and Turkish Future: Ambivalence in Tanpinar's Those Outside the Scene, South Atlantic Quarterly (April, 2003), Duke University (special issue, "Relocating the Fault Lines: Turkey Beyond the East-West Divide".)

Papers Accepted

  1. "The Turkish Novel: Modernity, Modernism, and Postmodernism", in Blackwell Encyclopedia of the Novel (Fall, 20010)
  2. "Secular Blasphemies: The Literature of Orhan Pamuk", edited by Nancy Armstrong, NOVEL: A Forum on Fiction (August, 2011), Duke
  3. "Turkish-Muslim Feminism Confronts National Patriarchy: Halide Edib's Divided Self", edited by Bonnie Schulman, Journal of Middle East Women's Studies (2011), Yale

Book Reviews

  1. Nergis Erturk, Grammatology and Turkish Literary Modernity (August, 2009)
  2. Ataol Behramoğlu, I've Learned Some Things... (2007), Univ. of Texas Press
  3. "Reading the Unreadable Ottoman: Victoria Holbrook's The Unreadable Shores of Love", Journal of Turkish Literature (Fall, 2004), Bilkent University, Ankara

Other

  1. Seda Pekçelen, "Interview with Erdag Göknar on Translation", Time Out Istanbul Magazine (Winter, 2011)
  2. Peer-Review: A.H. Tanpinar on Science, Literature, History and Cultural Change, Journal of Levantine Studies (March, 2011)
  3. Peer-Review: "Orhan Pamuk's _Snow_ as a Russian Novel", Slavic & East European Journal (2010)
  4. Peer-Review: "Queering Tanpinar's A Mind a Peace" (July, 2008)
  5. Arzu Tascioglu, "Interview with Erdag Goknar", Turkish Book Review, vol. 2 (Summer, 2008)
  6. "A Vote Against 'Clash of Civilizations'", The Durham Herald Sun (October 16, 2006)  [abs]

Translations

  1. A.H. Tanpinar and E. Göknar (translator), Revised paperback and Kindle reissue of A Mind at Peace, edited by Jill Schoolman (March, 2011), pp. 500, Archipelago Books
  2. Orhan Pamuk and E. Göknar (translator), Revised reissue of My Name is Red, edited by LuAnn Walther (Fall, 2010), pp. 500, Everyman's Library Contemporary Classics  [abs]
  3. Atiq Rahimi and E. Göknar (translator), Reissue of Earth and Ashes (2010), Other Press
  4. Orhan Pamuk and E. Göknar (translator), "Monsieur Flaubert, C'est Moi!", Standpoint and Threepenny Review (August, 2009)
  5. A.H. Tanpinar and E. Göknar (translator), A Mind at Peace (novel), edited by Jill Schoolman (January, 2009), pp. 500, Archipelago Books

Broadcasts

  1. PBS, PBS World Literature: My Name is Red (November, 2009)
  2. What's the Word?: Eco, Ghosh, Pamuk (2007) (Broadcast on NPR.) [Listen to Broadcast]