English Faculty Database
English
Arts & Sciences
Duke University

 HOME > Arts & Sciences > English > Faculty    Search Help Login pdf version printable version 

Publications of Aarthi Vadde    :chronological  alphabetical  combined listing:

%% Books   
@book{fds354363,
   Author = {Ahuja, N and Allewaert, M and Andrews, L and Canavan, G and Evans, R and Farooq, NM and Fretwell, E and Gaskill, N and Jagoda, P and Lamb, EG and Rhee, J and Rusert, B and Taylor, MA and Vadde, A and Wald, P and Walsh,
             R},
   Title = {The Palgrave Handbook of Twentieth and Twenty-First Century
             Literature and Science},
   Pages = {689 pages},
   Publisher = {Palgrave Macmillan},
   Year = {2021},
   Month = {January},
   ISBN = {303048243X},
   Abstract = {This handbook illustrates the evolution of literature and
             science, in collaboration and contestation, across the
             twentieth and twenty-first centuries.},
   Key = {fds354363}
}

@book{fds345573,
   Author = {Majumdar, S and Vadde, A},
   Title = {The Critic as Amateur},
   Pages = {288 pages},
   Publisher = {Bloomsbury Academic},
   Year = {2019},
   Month = {September},
   ISBN = {1501341405},
   Abstract = {This volume, the first on the critic as amateur, restores
             the links between expertise, autodidactic learning and
             hobbyist pleasure by weaving literary criticism in and out
             of the university.},
   Key = {fds345573}
}

@book{fds303315,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Chimeras of Form: Modernist Internationalism Beyond Europe,
             1914-2014},
   Publisher = {Columbia University Press},
   Year = {2016},
   Abstract = {My book explains how colonial and contemporary writers
             —including Rabindranath Tagore, James Joyce, Claude McKay,
             and Zadie Smith--have developed, refined, and transformed
             the salient features of modernist literary form to examine
             the boundaries of and connections between national
             communities. Each uses modernist narrative techniques not
             only to alter perceptions about the unity or cohesion of an
             artwork ,but also to challenge dominant understandings of
             what constitutes the unity and},
   Key = {fds303315}
}


%% Essays/Articles/Chapters in Books   
@article{fds366884,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Publisher 2.0 Reply},
   Journal = {Pmla},
   Volume = {137},
   Number = {1},
   Pages = {189-190},
   Year = {2022},
   Key = {fds366884}
}

@article{fds357625,
   Author = {VADDE, A},
   Title = {Platform or publisher},
   Journal = {Pmla},
   Volume = {136},
   Number = {3},
   Pages = {455-462},
   Publisher = {Modern Language Association (MLA)},
   Year = {2021},
   Month = {May},
   url = {http://dx.doi.org/10.1632/S0030812921000341},
   Doi = {10.1632/S0030812921000341},
   Key = {fds357625}
}

@article{fds355415,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Language's Hopes: Global Modernism and the Science of
             Debabelization},
   Pages = {200-224},
   Booktitle = {The New Modernist Studies},
   Publisher = {Cambridge University Press},
   Editor = {Mao, D},
   Year = {2020},
   Month = {December},
   ISBN = {1108487068},
   url = {http://dx.doi.org/10.1017/9781108765428.013},
   Abstract = {Twenty-first century paradigms of global modernism
             implicitly endorse “babelization” (the inscrutable
             styles of literary texts, the addition of lesser taught
             languages to the field) as a corrective to linguistic
             imperialism and the reduction of language to a communicative
             medium. Yet this stance does not fully account for the
             distinction between natural and artificial languages.
             “Debabelization,” as linguist C. K. Ogden put it in
             1931, motivated rich debates about the nature of language
             and whether technological intervention could make particular
             languages more efficient agents of cultural exchange.
             Designers of Esperanto, Ido, and Basic English each promised
             that their artificial language would bridge the gap between
             speakers of different national tongues. This essay shows how
             the competitive and techno-utopian discourse around
             auxiliary language movements intersects with the history and
             aesthetics of modernist literature. While linguists strove
             to regulate the vagaries of natural languages, modernist
             writers (for example, Aimé Césaire, G. V. Desani, James
             Joyce, Ezra Pound, H. G. Wells) used debabelization as a
             trope for exploring the limits of scientific objectivity and
             internationalist sentiment.},
   Doi = {10.1017/9781108765428.013},
   Key = {fds355415}
}

@article{fds366885,
   Author = {Vadde, A and Majumdar, S},
   Title = {Introduction: Criticism for the Whole Person},
   Pages = {1-28},
   Booktitle = {CRITIC AS AMATEUR},
   Year = {2020},
   ISBN = {978-1-5013-4141-0},
   Key = {fds366885}
}

@article{fds348138,
   Author = {Vadde, A and Micir, M},
   Title = {"Weak Theory in the Mainly Precarious Room"},
   Publisher = {Modernism/Modernity PrintPlus},
   Year = {2019},
   Month = {August},
   Key = {fds348138}
}

@article{fds340755,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {From Impasse to Operative},
   Journal = {The Cambridge Journal of Postcolonial Literary
             Inquiry},
   Volume = {6},
   Number = {1},
   Pages = {133-139},
   Publisher = {Cambridge University Press (CUP)},
   Year = {2019},
   Month = {January},
   url = {http://dx.doi.org/10.1017/pli.2018.39},
   Abstract = {Aarthi Vadde is an associate professor of English at Duke
             University. She is author of Chimeras of Form: Modernist
             Internationalism beyond Europe, 1914-2016, which was the
             winner of the 2018 Harry Levin Prize awarded by the ACLA.
             She is at work on a second monograph tentatively titled The
             Amateur Spirit: Contemporary Literature in the Sharing
             Economy and is co-editing a collection entitled The Critic
             as Amateur.},
   Doi = {10.1017/pli.2018.39},
   Key = {fds340755}
}

@article{fds338471,
   Author = {Vadde, A and Micir, M},
   Title = {Obliterature: Toward an Amateur Criticism},
   Journal = {Modernism/Modernity},
   Volume = {25},
   Number = {Weak Theory},
   Pages = {517-549},
   Publisher = {Project Muse},
   Editor = {Saint-Amour, P},
   Year = {2018},
   Month = {September},
   url = {http://dx.doi.org/10.1353/mod.2018.0038},
   Doi = {10.1353/mod.2018.0038},
   Key = {fds338471}
}

@article{fds332346,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {"Scalability"},
   Publisher = {Modernism/Modernity PrintPlus},
   Year = {2018},
   Month = {January},
   url = {http://dx.doi.org/10.26597/mod.0035},
   Abstract = {Global modernism is almost always talked about in terms of
             expansion: more archives, more languages, longer time
             frames, wider geographies. This article refines the
             conversation around expansion by discussing the growth of
             modernist studies in terms of scalability. It clarifies the
             methods by which we might continue to study modernism
             globally without assimilating non-European literature to
             Euopean paradigms. It also considers what literary study
             under the umbrella of global modernism might offer scholars
             committed to world-systems theory as a seemingly rival
             methodological approach to the study of global
             capitalism.},
   Doi = {10.26597/mod.0035},
   Key = {fds332346}
}

@article{fds326191,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Amateur creativity: Contemporary literature and the digital
             publishing scene},
   Journal = {New Literary History},
   Volume = {48},
   Number = {1},
   Pages = {27-51},
   Publisher = {Johns Hopkins University Press},
   Year = {2017},
   Month = {December},
   url = {http://dx.doi.org/10.1353/nlh.2017.0001},
   Doi = {10.1353/nlh.2017.0001},
   Key = {fds326191}
}

@article{fds295083,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Narratives of Migration, Immigration, and
             Interconnection},
   Pages = {61-75},
   Booktitle = {The Cambridge Companion to British Fiction since
             1945},
   Publisher = {Cambridge University Press},
   Editor = {James, D},
   Year = {2015},
   ISBN = {9781107040236},
   url = {http://dx.doi.org/10.1017/CCO9781139628754.006},
   Abstract = {In 1948, a Labour-led government under Clement Atlee passed
             the British Nationality Act (BNA). This legislation created
             a new category, ‘Citizen of the United Kingdom and
             Colonies’, which conferred citizenship rights on all
             Commonwealth subjects. The BNA was designed to retain some
             coherence over British identity at the very moment in which
             the Empire was disintegrating and the welfare state was
             consolidating; however, the legislation had unexpected
             consequences. During 1948 and 1962 (when Parliament passed
             The Commonwealth Immigrants Act to tighten immigration),
             approximately 500,000 Commonwealth citizens, most of them
             formerly colonial subjects of colour from the West Indies
             and Asia, arrived in the United Kingdom to live and work.
             This wave of migrants, often referred to as the Windrush
             Generation, tested the distinctions between citizen and
             subject, English and British, alien and native that were
             latent in immigration law and the United Kingdom at large.
             Although immigrants have had a presence in the United
             Kingdom for centuries, the BNA produced a significant
             minority population for the first time: one with a complex
             emotional relationship to England. Colonial subject-citizens
             had been educated in English traditions and imagined they
             were coming home to the Motherland. Such migrants found
             their expectations dashed when they encountered hostility
             from native citizens and endured isolation upon entering the
             United Kingdom. Both ghettoised and required to assimilate,
             postwar migrants faced economic and cultural challenges,
             which gave birth to new kinds of British fiction centred on
             the experience of exclusion, conflicts over the meaning of
             national traditions, and reflection upon the significance of
             collective identity in a multiracial, international society.
             These themes structure several generations of British
             literary history: the Windrush generation, the black British
             generation, and the global network generation. Windrush
             writers such as Sam Selvon, George Lamming, and V. S.
             Naipaul were invariably immigrant writers, while their
             successors in the black British generation included both
             migrants and their descendants born in the United Kingdom.
             Black British denoted a new and contentious category of
             minority identity for people of colour who considered the
             United Kingdom their primary homeland.},
   Doi = {10.1017/CCO9781139628754.006},
   Key = {fds295083}
}

@article{fds295090,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Putting foreignness to the test: Rabindranath Tagore's Babu
             English},
   Journal = {Comparative Literature},
   Volume = {65},
   Number = {1},
   Pages = {15-25},
   Publisher = {Duke University Press},
   Year = {2013},
   Month = {December},
   ISSN = {0010-4124},
   url = {http://dx.doi.org/10.1215/00104124-2019257},
   Abstract = {This article contributes to the forum on original languages
             by examining debates about reading in translation in
             comparative literature studies. Traditionally comparative
             literature has eschewed the study of works in translation,
             but new interventions in world literature challenge this
             long held piety. I argue that reading in translation can be
             a valuable practice for scholars of English and comparative
             literature alike because it demands that we reconsider the
             link between the commitment to original languages and the
             promotion of theories of culture that prize alterity and
             difference over encounter and intersection. I further
             suggest that the preference for foreignness and
             defamiliarization as critical strategies of translation and
             reading limits the kinds of literary works that constitute
             postcolonial and world literature canons, particularly in
             the English language. To illustrate these claims, this essay
             turns to the career of Rabindranath Tagore, whose
             auto-translations of many works, including Gitanjali and The
             Home and the World, render him a bilingual writer of Bengali
             and English literature. By close reading Tagore's
             translations and their receptions among early Orientalist
             and late-twentieth-century critics, I show that his
             under-appreciated translations are key to understanding the
             development of his style across both languages. Even more
             importantly, the reception of his translations as awkward
             and old-fashioned, or what I call "Babu English," reveals
             continuities between Orientalist and postcolonial approaches
             to the elevation of cultural difference. Tagore's Babu
             English refers to his uncanny English translations, which
             are neither fully assimilated to the target language nor
             assertively foreignized. Their partial domestication shows
             up the exoticism desired by Orientalist readers and equally
             challenges the notion of complicity assigned to domesticated
             translations by contemporary critics. © 2013 by University
             of Oregon.},
   Doi = {10.1215/00104124-2019257},
   Key = {fds295090}
}

@article{fds295089,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Megalopolis Now},
   Year = {2013},
   Month = {August},
   url = {http://publicbooks.org/fiction/megalopolis-now},
   Abstract = {Review essay of The City of Devi by Manil Suri, Zoo City by
             Lauren Beukes, and The Windup Girl by Paolo
             Bacigalupi},
   Key = {fds295089}
}

@article{fds295093,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {National myth, transnational memory: Ondaatje's archival
             method},
   Journal = {Novel a Forum on Fiction},
   Volume = {45},
   Number = {2},
   Pages = {257-275},
   Publisher = {Duke University Press},
   Year = {2012},
   Month = {Summer},
   ISSN = {0029-5132},
   url = {http://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcApp=PARTNER_APP&SrcAuth=LinksAMR&KeyUT=WOS:000306887200007&DestLinkType=FullRecord&DestApp=ALL_WOS&UsrCustomerID=47d3190e77e5a3a53558812f597b0b92},
   Abstract = {This essay proposes that Michael Ondaatje’s novels develop
             an archival method that adapts the historical novel to the
             globalized era. Where Georg Lukács argued that the
             classical historical novel awakened national sensibility
             through the creation of psychologically complex characters
             (i.e. real individuals), I claim that Ondaatje’s The
             Collected Works of Billy the Kid and Anil’s Ghost explore
             the breakdown of that sensibility through the creation of
             characters as legends. The circulation of these legends,
             namely Billy the Kid and Sailor, turns the historical novel
             toward a disruption of national myth rather than the
             production of it. That disruption is made possible by
             Ondaatje’s use of the archive as a formal paradigm for the
             novel – one that is open-ended, unsynthesized, and
             shape-shifting. Using the archive as structure and style,
             Ondaatje challenges national mythologies not so much by
             demystifying their ideological structures, but by immersing
             American and Sri Lankan legends, Billy and Sailor, in a
             proliferation of artifacts, genres, and contexts that
             traverse several national and supranational traditions.
             Archival form effectively subjects these national legends to
             defamiliarization and reinscription within transnational
             geographies of memory that both expand the number of groups
             which may lay claim to them, and trouble the boundaries
             amongst those groups without collapsing them. In this way,
             Ondaatje’s novels show us how to begin remapping communal
             pasts in response to the demands of global collectivity, a
             configuration in which many groups might be said to
             intersect, but cannot be said to cohere.},
   Doi = {10.1215/00295132-1573967},
   Key = {fds295093}
}

@article{fds295092,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Reading deliriously},
   Journal = {Novel a Forum on Fiction},
   Volume = {45},
   Number = {1},
   Pages = {23-26},
   Publisher = {Duke University Press},
   Year = {2012},
   Month = {Spring},
   ISSN = {0029-5132},
   url = {http://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcApp=PARTNER_APP&SrcAuth=LinksAMR&KeyUT=WOS:000304239300007&DestLinkType=FullRecord&DestApp=ALL_WOS&UsrCustomerID=47d3190e77e5a3a53558812f597b0b92},
   Abstract = {This piece argues that the demands of reading globally
             should change how we approach conversations about the
             ethical reading of minoritarian literature. Rather than
             assume a stable relationship between the imagined reader as
             subject and the text as object, we should consider how texts
             now participate in multiple cultures that trouble the
             boundaries between domestic and foreign, "us" and "them."
             Reading deliriously outlines an approach to reading which
             values transnational circuits of comparison and aggregation
             for the way they might reconstruct the imagined reader as a
             navigator of world literary space rather than a
             proto-citizen of world community. Instead of focusing on
             molding better citizens through reading, this piece calls
             for an ethics of global reading that reconsiders and expands
             the number of cultural systems and traditions from which the
             possibilities for belonging might emerge.},
   Doi = {10.1215/00295132-1541324},
   Key = {fds295092}
}

@article{fds199843,
   Author = {A. Vadde},
   Title = {“Guidance in Perplexity: Recasting Postcolonial Politics
             in J.M. Coetzee’s Elizabeth Costello”},
   Journal = {ARIEL: A Review of International English
             Literature.},
   Volume = {Vol. 41},
   Number = {3-4},
   Pages = {231-249.},
   Year = {2010},
   Abstract = {This essay responds to recent debates in postcolonial
             studies about the perils of institutionalization for a field
             that imagines itself as an oppositional force within
             institutions. I argue that Elizabeth Costello contends with
             the problem of institutionalization by staging various forms
             of adversarial belonging. This claim applies to its
             protagonist’s actions but also to the novel itself, which
             brings the postcolonial, modernist and reform novel
             traditions into uneasy alliance. The essay uses the
             novel’s critique of institutional and generic membership
             to develop new approaches to postcolonial literary criticism
             and revised definitions of political efficacy.},
   Key = {fds199843}
}

@article{fds295091,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Guidance in perplexity:' Recasting Postcolonial p\Politics
             in J. M. Coetzee's Elizabeth Costello},
   Journal = {Ariel},
   Volume = {41},
   Number = {3-4},
   Pages = {231-247},
   Year = {2010},
   ISSN = {0004-1327},
   Key = {fds295091}
}

@article{fds295094,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {The backwaters sphere: Ecological collectivity,
             cosmopolitanism, and Arundhati Roy},
   Journal = {Mfs: Modern Fiction Studies},
   Volume = {55},
   Number = {3},
   Pages = {522-544},
   Year = {2009},
   Month = {January},
   ISSN = {0026-7724},
   url = {http://dx.doi.org/10.1353/mfs.0.1628},
   Doi = {10.1353/mfs.0.1628},
   Key = {fds295094}
}


%% Book Reviews   
@article{fds355416,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Review of Andrew Piper's Enumerations, Brian Lennon's
             Passwords, and Zara Dinnen's The Digital
             Banal},
   Journal = {American Literature},
   Volume = {92},
   Number = {4},
   Pages = {820-824},
   Publisher = {Duke University Press},
   Year = {2021},
   url = {http://dx.doi.org/10.1215/00029831-8781079},
   Abstract = {Review essay on digital literary studies.},
   Doi = {10.1215/00029831-8781079},
   Key = {fds355416}
}

@article{fds350294,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {The Concept of the Contemporary},
   Journal = {Novel a Forum on Fiction},
   Volume = {52},
   Number = {2},
   Pages = {343-346},
   Publisher = {Duke University Press},
   Year = {2019},
   Month = {August},
   url = {http://dx.doi.org/10.1215/00295132-7547129},
   Doi = {10.1215/00295132-7547129},
   Key = {fds350294}
}

@article{fds295084,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {The Oxford Handbook of Global Modernisms},
   Journal = {Comparative Literature Studies},
   Volume = {52},
   Number = {1},
   Pages = {208-212},
   Publisher = {The Pennsylvania State University Press},
   Year = {2015},
   Month = {February},
   ISSN = {0010-4132},
   url = {http://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcApp=PARTNER_APP&SrcAuth=LinksAMR&KeyUT=WOS:000352658300022&DestLinkType=FullRecord&DestApp=ALL_WOS&UsrCustomerID=47d3190e77e5a3a53558812f597b0b92},
   Doi = {10.5325/complitstudies.52.1.0208},
   Key = {fds295084}
}

@article{fds295088,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {“The Re-Return to Philology,” Review of Christopher
             GoGwilt. The Passage of Literature: Genealogies of Modernism
             in Conrad, Rhys, and Pramoedya.},
   Journal = {Novel: a Forum on Fiction},
   Volume = {45},
   Number = {3},
   Pages = {461-465},
   Year = {2012},
   Month = {Fall},
   Key = {fds295088}
}

@article{fds295087,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Cross-Pollination: Ecocriticism, Zoocriticism,
             Postcolonialism},
   Journal = {Contemporary Literature},
   Volume = {52.},
   Number = {3},
   Pages = {565-573},
   Year = {2011},
   Month = {Fall},
   Abstract = {Review of Graham Huggan and Helen Tiffin. Postcolonial
             Ecocriticism: Literature, Animals, Environment. London:
             Routledge, 2010.},
   Key = {fds295087}
}

@article{fds295086,
   Author = {Vadde, A},
   Title = {Review of Laura Doyle. Freedom’s Empire: Race and the Rise
             of the Novel in Atlantic Modernity, 1640-1940},
   Journal = {Interventions: International Journal of Postcolonial
             Studies},
   Volume = {11},
   Number = {1},
   Pages = {115-117},
   Year = {2009},
   Key = {fds295086}
}


%% Other   
@misc{fds214239,
   Author = {Aarthi Vadde},
   Title = {"Rabindranath Tagore"},
   Journal = {Routledge Encyclopedia of Modernism},
   Year = {2012},
   Key = {fds214239}
}


Duke University * Arts & Sciences * English * Faculty * Staff * Grad * Scholars * Post-Docs * Reload * Login