Asian & Middle Eastern Studies Faculty Database
Asian & Middle Eastern Studies
Arts & Sciences
Duke University

 HOME > Arts & Sciences > AMES > Faculty    Search Help Login pdf version printable version 

Publications of Carlos Rojas    :chronological  alphabetical  combined  bibtex listing:

Books

  1. Rojas, C, Preface: Imagining China (January, 2020), pp. xi-xv .
  2. Rojas, C, Introduction: My Language is not my own: Translation, displacement, and contemporary Chinese literature (January, 2020), pp. 1-14 [doi]  [abs].
  3. Rojas, C; Sung, MH, Reading China against the grain: Imagining communities (January, 2020), pp. 1-237 [doi]  [abs].
  4. Rojas, C, A Unity of Fragments: Fruit Chan and Hong Kong Cinema (2017), Hong Kong University Press .
  5. Ng, KC, Slow Boat to China and Other Stories (March, 2016), pp. 304 pages, Columbia University Press (translated by Rojas, C.) .
  6. Rojas, C; Litzinger, RA, Ghost Protocol: Development and Displacement in Global China, edited by Rojas, C; Litzinger, R (2016), pp. 268 pages, Duke Univesity Press  [abs].
  7. The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures, edited by Rojas, C; Bachner, A (2016), pp. 952 pages, Oxford University Press  [abs].
  8. Jia, P, The Lantern Bearer by Jia Pingwa (2016), CN Times Books, Inc. (translated by Rojas, C.) .
  9. Yan, L, Explosion Chronicles by Yan Lianke (2016), Grove/Atlantic Press (translated by Rojas, C.) .
  10. Carlos Rojas, Homesickness: Culture, Contagion, and National Reform in Modern China (2015), Harvard University Press .
  11. Rojas, C, Luoguan: Zhongguo xiandaixing de fansi 裸觀: 中國現代性的反思 (2015), Rye Field  [abs].
  12. Rojas, C, Homesickness: Culture, Contagion, and National Transformation in Modern China (2015), Harvard University Press .
  13. Yan, L, The Four Books by Yan Lianke (2015), Grove/Atlantic (translated by Rojas, C.) .
  14. Yan, L, Marrow (2015), Penguin Books China (translated by Rojas, C.) .
  15. The Oxford Handbook of Chinese Cinemas, edited by Rojas, C; Cheng-yin Chow, E (2013), Oxford University Press .
  16. Yan, L, Lenin’s Kisses by Yan Lianke (2012), Grove/Atlantic Press (translated by Rojas, C.) .
  17. Rojas, C, The Great Wall: A Cultural History (2010), Harvard University Press .
  18. Carlos Rojas and Eileen Cheng-yin Chow, Rethinking Chinese Popular Culture: Cannibalizations of the Canon, edited by Rojas, C; Cheng-yin Chow, E (2009), Routledge .
  19. Yu, H, Brothers: A Novel by Yu Hua (2009), Pantheon (translated by Rojas, C; Cheng-yin Chow, E.) .
  20. Rojas, C; Chow, ECY, Rethinking chinese popular culture: Cannibalizations of the canon (December, 2008), pp. 1-288 [doi]  [abs].
  21. Rojas, C, Introduction: The disease of canonicity, in Rethinking Chinese Popular Culture: Cannibalizations of the Canon, Carlos Rojas and Eileen Cheng-yin Chow, eds. (December, 2008), pp. 1-12, Routledge .
  22. Rojas, C, The Naked Gaze: Reflections on Chinese Modernity (2008), Harvard University Asia Center .
  23. David Der-wei Wang and Carlos Rojas, Writing Taiwan: A New Literary History, edited by Der-wei Wang, D; Rojas, C (2007), Duke University Press .

Papers Published

  1. Rojas, C, Contagion and Dissemination An Immunological Reading of Chang Kuei-hsing's Elephant Herd, Sun Yat Sen Journal of Humanities, vol. 51 no. 51 (July, 2021), pp. 111-127  [abs].
  2. Rojas, C, Introduction: Between the universal and the particular, Prism, vol. 18 no. 1 (March, 2021), pp. 235-243 [doi] .
  3. Rojas, C, Turning the Tables: Derrida, China, and the Asia Turn, Diacritics, vol. 49 no. 1 (January, 2021), pp. 88-105 [doi] .
  4. Rojas, C, A Surplus of Fish: Language, Literature, and Cultural Ecologies in Ng Kim Chew’s Fiction, International Journal of Taiwan Studies, vol. 4 no. 1 (January, 2021), pp. 121-141 [doi]  [abs].
  5. Rojas, C, Wandering the Garden, Waking from a Dream, Chinese Literature Today, vol. 10 no. 1 (January, 2021), pp. 25-33 [doi]  [abs].
  6. Rojas, C, 2014 Nomination Statement, Chinese Literature Today, vol. 10 no. 1 (January, 2021), pp. 7-8 [doi] .
  7. Rojas, C, “A new species” gender, sexuality, and taxonomic logics in sinophone communities, Prism, vol. 17 no. 2 (October, 2020), pp. 277-297 [doi]  [abs].
  8. Rojas, C, Intermediality-"A weird concept": Queer intermediality in Dung Kai-cheung's fiction, in Keywords in Queer Sinophone Studies (April, 2020), pp. 175-189 .
  9. Rojas, C, Xiaolu guo’s i am China: On copulas and copulation, in Reading China against the Grain: Imagining Communities (January, 2020), pp. 214-231 [doi]  [abs].
  10. Rojas, C, Cai Guo-Qiang, Diacritics, vol. 47 no. 9 (January, 2020), pp. 130-135 [doi] .
  11. Rojas, C, Method as method, Prism, vol. 16 no. 2 (October, 2019), pp. 211-220 [doi] .
  12. Rojas, C, Translation as method, Prism, vol. 16 no. 2 (October, 2019), pp. 221-235 [doi]  [abs].
  13. Rojas, C, Of lice and men a parasitic reading of Jia Pingwa’s the lantern bearer, Prism, vol. 16 no. 1 (March, 2019), pp. 19-32 [doi]  [abs].
  14. Rojas, C, THE "TURN" TURN, Diacritics, vol. 47 no. 4 (2019), pp. 4-11 [doi] .
  15. Rojas, C, “A World Republic of Southern [Sinophone] Letters”, Modern Chinese Literature and Culture, vol. 30 no. 1 (March, 2018), pp. 42-62, FOREIGN LANGUAGE PUBL .
  16. Rojas, C, Language, ethnicity, and the politics of literary taxonomy: Ng Kim Chew and Mahua literature, Pmla, vol. 131 no. 5 (October, 2016), pp. 1316-1327, Modern Language Association (MLA) [doi]  [abs].
  17. Rojas, C, Alai and the linguistic politics of internal Diaspora, in Globalizing Modern Chinese Literature: A Critical Reader on Sinophone and Diasporic Writings, Jing Tsu and David Der-wei Wang, eds., Chinese Overseas, vol. 3 (January, 2010), pp. 115-132, Brill Press [doi] .
  18. Rojas, C, Authorial afterlives and apocrypha in 1990s Chinese fiction, in Rethinking Chinese Popular Culture: Cannibalizations of the Canon (December, 2008), pp. 262-282, Routledge .

Edited Volumes

  1. Carlos Rojas and Eileen Chow, Oxford Handbook of Chinese Cinemas (2013), Oxford University Press .
  2. Carlos Rojas, Discourses of Disease, special issue of Modern Chinese Literature and Culture (Spring, 2011) .

Translations

  1. Yan Lianke (Carlos Rojas, trans.), The Four Books (2015), Grove/Atlantic .
  2. Yan Lianke (Carlos Rojas, trans.), Lenin's Kisses (2012), Grove/Atlantic Press .
  3. Yu Hua (Eileen Cheng-yin Chow and Carlos Rojas, trans.), Brothers: A Novel (2009), Pantheon (Translation short-listed for the 2008 Man Asian Literary Prize.) .

Duke University * Arts & Sciences * AMES * Faculty * Staff * Reload * Login